Vertrags als unabhängiger Unternehmer von ACN

Geschäftsbedingungen

1. Vertragszweck
Dieser Antrag und Vertrag für unabhängige Unternehmer („Vertrag“) legt die Bedingungen dar, unter welchen eine Person als unabhängiger Unternehmer von ACN („UU") teilnehmen und das Recht erhalten kann, Dienstleistungen von ACN zu vermarkten und zu verkaufen sowie die ACN-Gelegenheit zu bewerben. Dieser Vertrag besteht aus dem Antrag, diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen, den Regeln für die Zusammenarbeit, dem Vergütungsplan, der Datenschutzerklärung und kann zukünftig etwaige ergänzende Dokumente, die ACN von Zeit zu Zeit dem UU zur Verfügung stellt, enthalten.

2. Allgemeine Bedingungen
(a) UU werden gemäss den vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen und dem Vergütungsplan auf Grundlage erfolgreicher Vermarktung und Verkauf von Diensten von ACN an Kunden vergütet und rücken in eine höhere Position auf. Der Erfolg als UU basiert auf dem persönlichen Engagement und den Fähigkeiten des UU, und keine Erträge, Gewinne bzw. kein Geschäftserfolg werden versprochen oder garantiert. Es wird keine Vergütung für die Vermarktung der ACN-Gelegenheit oder das Sponsern eines neuen UU verdient.(b) Die Vertragsbedingungen, Dienste und Produkte, Handelssysteme und Vergütungssysteme von Direktmarketing-Unternehmen unterliegen keiner vorherigen Prüfung und Genehmigung durch eine staatliche Behörde.
(c) Die Person, die diesen Antrag und Vertrag einreicht, bestätigt, dass der UU berechtigt ist, einen Vertrag mit ACN einzugehen und dass die Privatperson oder der Hauptansprechpartner, der im Antrag angegeben wurde, (1) mindestens 18 Jahre alt ist; (2) ein Bürger der Schweiz ist oder seinen Wohnsitz dort hat; und (3) berechtigt ist, in der Schweiz zu arbeiten.
(d) Der Mittelpunkt Ihrer Tätigkeit im Rahmen dieses Vertrags wird in der Schweiz sein; allerdings werden Sie die Dienste von ACN sowie die ACN-Gelegenheit in jedem Land bewerben können, in dem die ACN-Gruppe gemäss den vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen tätig ist – in Übereinstimmung mit den in diesen Ländern geltenden Gesetzen und Vorschriften. (e) Sie haben das Recht, von diesem Vertrag zurückzutreten und erhalten gemäß Klausel 12 Ihr Geld zurück.

3. Definitionen
Grossgeschriebene/hervorgehobene Begriffe haben die folgenden Bedeutungen, sofern sich aus dem Zusammenhang nichts anderes ergibt:
(a) „ACN”, „Wir, oder „Uns” ist die ACN Communications Schweiz GmbH mit UID CHE-110.612.257 HR/MWST und eingetragenem Sitz in der c/o Etude Hering Avenue Reverdil Nr. 4, 3. Stock CH-1260 Nyon, Schweiz oder, falls der Kontext dies erfordert, ein anderes Mitglied der ACN-Gruppe. „ACN-Gruppe“ sind alle juristischen Personen unter gemeinsamer Eigentümerschaft mit ACN Communications Schweiz GmbH.
(b) „ACN-Geschäftsinstrumente“ sind von ACN oder einem Geschäftspartner ausschließlich für ACN hergestellte Schulungs- und Marketingmaterialien und erhältlich für unabhängige Unternehmer auf der ACN-Geschäftsinstrumente-Website.
(c) „ACN-Geschäftspartner“ ist eine Person, mit der die ACN-Gruppe einen Vertrag für die Bereitstellung von ACN-Diensten, ACN-Geschäftsinstrumenten oder die ACN-Gelegenheit schliesst. Unabhängige Unternehmer sind keine Geschäftspartner von ACN.
(d) „ACN-Gelegenheit“ ist die von ACN angebotene Geschäftsgelegenheit, die Dienste von ACN sowie die ACN-Gelegenheit zu vermarkten und verkaufen.
(e) „ACN-Dienste“ sind Dienstleistungen, die den Kunden von der ACN-Gruppe, und unabhängigen Unternehmern oder einem Geschäftspartner von ACN angeboten werden.
(f) „Vergütungsplan“ ist der jeweils aktuelle, länderspezifische Vergütungs- und Bonusplan, gemäss dem ein unabhängiger Unternehmer für die erfolgreiche Vermarktung oder den Verkauf von ACN-Diensten vergütet wird. Beträge, die ein unabhängiger Unternehmer für den Verkauf von ACN-Produkten direkt an einen Kunden verdient, sind nicht Bestandteil des Vergütungsplans.
(g) „Kunde“ ist eine Person, die ACN-Dienste bzw. ACN-Produkte von ACN oder einem unabhängigen Unternehmer erwirbt.
(h) „Kundenvertrag“ ist ein Vertrag zwischen (1) einem Kunden und (2) ACN oder einem ACN-Geschäftspartner für den Erwerb von ACN-Diensten. Verträge, die zwischen einem UU und einem Kunden geschlossen werden, sind keine Kundenverträge im Rahmen dieses Vertrags.
(i) Die Begriffe „Unabhängige Unternehmerschaft“, „Tätigkeit“ und „Position“ bezeichnen Ihre Geschäftstätigkeit als unabhängiger Unternehmer.
(j) „Downline“ ist die Verkaufsorganisation eines unabhängigen Unternehmers und kann direkt gesponserte unabhängige Unternehmer umfassen und Personen, die von diesen unabhängigen Unternehmern gesponsert worden sind.
(k) „Datum des Inkrafttretens“ ist das Datum, an dem der Antrag eines unabhängigen Unternehmers von ACN angenommen wird und der UU über die Annahme benachrichtigt wird.
(l) „Heimatland“ ist das Land, in dem die unabhängige Unternehmerschaft ursprünglich gegründet worden ist.
(m) Die „Startgebühr für unabhängige Unternehmer (UU-Startgebühr)“ bezeichnet die einmalige Zahlung, mit der Sie dazu berechtigt sind, für ACN-Services und ACN-Produkte Werbung zu betreiben und zu verkaufen und die ACN-Gelegenheit in jedem Land zu fördern, in dem der ACN-Konzern tätig ist.
(n) „Unabhängiger Unternehmer“ oder „UU“ ist eine Privatperson oder Geschäftseinheit, die mit ACN einen Vertrag für die Vermarktung und den Verkauf von ACN-Diensten und der ACN-Gelegenheit eingeht. „Sie“ ist dabei der UU, der diesen Vertrag schliesst.
(o) „Geistiges Eigentum“ sind alle Handelsmarken, Dienstleistungsmarken, Markennamen, Logos, urheberrechtlich geschütztes Material, Fachwissen, Geschäftsunterlagen, Betriebsmethoden, Prozesse und Systeme und sonstige Eigentumsrechte, die einem Mitglied der ACN-Gruppe gehören.
(p) „Muster-Widerrufsformular“ ist ein von ACN bereitgestelltes Formular, das UU zur Ausübung ihres Widerrufsrechts gemäß Klausel 12.1 benutzen können.
(q) „Laufzeit“ ist (1) der ab dem Datum des Inkrafttretens beginnende Zeitraum, der 12 Monate nach dem Datum ausläuft, an dem der UU die UU-Startgebühr (die „anfängliche Laufzeit") gezahlt hat oder (2) ein jeweils um 12 weitere Monate verlängerter Zeitraum („Verlängerungslaufzeit”).

4. UU-Status
Der UU ist ein selbstständiger unabhängiger Vertragspartner und kein Mitarbeiter, Partner oder gesetzlicher Vertreter von ACN. Der UU kann seine eigenen Mittel, Methoden und Arbeitsweisen und die Stunden und Standorte für seine Aktivitäten auswählen, wobei hierfür nur die Pflichten aus diesem Vertrag gelten. Der UU führt die Geschäfte auf eigene Rechnung und haftet für alle Kosten, Schulden und Verbindlichkeiten, die bei der Durchführung der Aktivitäten im Rahmen der unabhängigen Unternehmerschaft des UU anfallen. ACN haftet nicht für die Zahlung oder Rückerstattung dieser Kosten. Die Vergütung des UU erfolgt auf Grundlage der erfolgreichen Vermarktung und des Verkaufs der ACN-Dienste und nicht auf Grundlage der Arbeitszeit. Der UU darf die folgenden Schritte nicht im Namen oder im Auftrag von ACN unternehmen: (a) Verpflichtungen, Schulden oder Verbindlichkeiten eingehen; (b) Dokumente unterzeichnen; (c) Gelder von Kunden oder UU einziehen; oder (d) andere Massnahmen ergreifen, die für ACN gegenüber einem Dritten eine Verpflichtung bedeuten könnten. Der UU stimmt zu, dass die von ihm im Rahmen dieses Vertrags ausgeführten Aktivitäten nicht als Haupteinnahmequelle des UU vorgesehen sind und in keinem Fall als die Hauptaktivität des UU angesehen werden soll. Ein UU, der ACN beitritt, darf für ACN-Dienste werben und diese vertreiben. UUs dürfen ferner für die ACN-Geschäftsgelegenheit werben und UU in allen Ländern, in denen ACN tätig ist, direkt sponsern, sofern sie gemäss den dortigen Vorschriften, Bestimmungen und Regeln des Direktvertriebs handeln.

5. Finanzielle Verpflichtungen von UU
Die einzige finanzielle Verpflichtung des UU ACN gegenüber ist die Zahlung der UU-Startgebühr während der anfänglichen Laufzeit. Die einzige finanzielle Verpflichtung des UU während der Verlängerungslaufzeit ist die Zahlung der Verlängerungsgebühr („Verlängerungsgebühr“) in Höhe von CHF 107,70, einschließlich MwSt. Der UU ist nicht zum Kauf von ACN-Diensten, ACN-Produkten oder UU-Geschäftsinstrumenten verpflichtet. Wenn der UU ACN-Dienste oder ACN-Produkte erwirbt, so gelten für den UU die Geschäftsbedingungen des jeweiligen Kundenvertrags; mit der Massgabe, dass, falls der UU nicht für ACN-Dienste oder ACN-Produkte zahlt, ACN neben den aus dem Kundenvertrag vorgesehenen Mitteln ausserdem (a) diesen Betrag mit den an den UU im Rahmen dieses Vertrags zahlbaren Vergütungen aufrechnen kann; (b) angemessene Strafzahlungen und gesetzliche Zinsen auferlegen kann und (c) eine Untersuchung bezüglich der Einhaltung der Regeln gemäss Klausel 21 einleiten kann.

6. Nutzung von geistigem Eigentum
Die ACN-Gruppe ist der Eigentümer sämtlicher Rechte am geistigen Eigentum. Durch diesen Vertrag gibt ACN UU eine nicht-exklusive Lizenz zur Nutzung des geistigen Eigentums zum Zweck der Vermarktung und des Verkaufs von ACN-Diensten, ACN-Produkten und der ACN-Gelegenheit wie in diesem Vertrag und den Regeln für die Zusammenarbeit weiter spezifiziert. Dieser Vertrag überträgt keine Rechte am geistigen Eigentum. Der UU darf kein geistiges Eigentum oder Materialien, die es enthalten ohne vorherige schriftliche Genehmigung ändern. Die unerlaubte Nutzung geistigen Eigentums ist ein Verstoss gegen diesen Vertrag und kann rechtswidrig sein. Das durch diese Klausel 6 durch ACN erteilte Nutzungsrecht kann jederzeit fristlos gekündigt werden und endet mit Beendigung dieses Vertrags.

7. Nutzung von Marketing- und Schulungsmaterialien
Der UU nutzt ausschliesslich Druckerzeugnisse und elektronische Materialien, die von ACN hergestellt oder genehmigt worden sind, um ACN-Dienste, ACN-Produkte und die ACN-Gelegenheit zu vermarkten bzw. zu verkaufen und um Schulungen für andere UU durchzuführen. Der UU darf keine Gewinne aus dem Verkauf oder Weiterverkauf von Marketing- und Schulungsmaterialien erzielen, unabhängig davon, ob diese von ACN oder dem UU hergestellt wurden, der UU kann jedoch Materialien berechnen, nur um die direkten Kosten des UU zu decken.

8. Vermarktung der ACN-Dienste, ACN-Produkte und der ACN-Gelegenheit
Der UU darf für die Vermarktung der ACN-Dienste, ACN-Produkte und der ACN-Gelegenheit nur Direktvertrieb und Beziehungsmarketing einsetzen. Der UU wird die höchsten ethischen Standards und alle geltenden Gesetze und Vorschriften einhalten. Der UU haftet für die Einhaltung aller lokalen, nationalen und europäischen Gesetze, Vorschriften und Branchenstandards, die für die Tätigkeit des UU gelten.

Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehend Gesagten, soll der UU:
• sich gegenüber potenziellen Kunden und UU als unabhängiger Unternehmer von ACN ausweisen;
• vollständige, wahrheitsgemässe und klare Informationen über ACN und die Bedingungen und Preise von ACN-Diensten und die ACN-Gelegenheit sowie über den Kundendienst von ACN zur Verfügung zu stellen;
• keine irreführenden, täuschenden oder unfairen Praktiken nutzen oder falsche, irreführenden oder übertriebenen Behauptungen über die ACN-Produkte, ACN-Dienste oder die ACN-Gelegenheit aufstellen;
• die ACN-Gelegenheit als eine Gelegenheit für alle darstellen, die unabhängig von ethnischer Herkunft, sexueller Orientierung, Geschlecht, Nationalität, Religion oder politischer Überzeugungen ist;
• ACN-Produkte, ACN-Dienste, die ACN-Gelegenheit oder ACN, seine Mitarbeiter und UU generell nicht in Verbindung mit irgendwelchen religiösen, geistigen oder politischen Organisationen oder Personen promoten, diskutieren oder anbieten, die geschäftliche oder gesellschaftliche Zusammenhänge zwischen ACN und der Organisation oder Person implizieren;
• nur solche Behauptungen über die ACN-Dienste, ACN-Produkte und die ACN-Gelegenheit aufstellen, die in offiziellen ACN-Materialien enthalten sind oder anderweitig von ACN genehmigt sind;
• potenzielle Kunden und UU über Ihr Recht informieren, von einem Kundenvertrag oder einem Antrag und Vertrag als unabhängiger Unternehmer zurücktreten zu können;
• Kunden und neuen UU Zugang zu und Kopien aller erforderlichen Dokumente, einschliesslich des Kundenvertrags oder des Antrags und Vertrags als unabhängiger Unternehmer, der Geschäftsbedingungen, der Preise und eine Rechnung geben; und
• erhöhten Schutz für gefährdete Personen bieten.
Bei der Vermarktung und beim Verkauf der ACN-Dienste , stellt der UU sicher, dass potenzielle Kunden die Möglichkeit haben, vor Bestellaufgabe, die Geschäftsbedingungen und die Preisliste für die ACN-Dienste , die sie beabsichtigen zu kaufen, zu lesen. Für einen Kunden, der die ACN-Dienste nicht übers Internet von ACN erwirbt, stellt der UU dem Kunden zum Erwerbszeitpunkt die folgenden Unterlagen und Informationen zur Verfügung: (1) eine schriftliche Kopie des Kundenvertrags (einschliesslich der Geschäftsbedingungen und der Preise); (2) eine Rechnung; und (3) das Muster-Widerrufsformular mit Anweisungen. Kopien dieser Unterlagen sind im Web-Office für unabhängige Unternehmer verfügbar.
Bei der Vermarktung der ACN-Gelegenheit, wird der UU sicherstellen, dass potenzielle UU Gelegenheit haben, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die Regeln für die Zusammenarbeit, und den Vergütungsplan vor Antragsabgabe zu lesen. Der UU wird zukünftige UU darüber informieren, dass der Erfolg als UU von der erfolgreichen Vermarktung und vom Verkauf der ACN-Dienste an Kunden abhängig ist. Der UU wird keine Zusicherung, kein Versprechen und keine Garantie abgeben, dass ein zukünftiger UU spezielle Einnahmen, Gewinne oder Geschäftserfolge erzielen wird oder dass diese Einnahmen, Gewinne oder Geschäftserfolge einfach erzielbar seien.
Verstösst der UU gegen die in dieser Klausel 8 enthaltenen Vorschriften, unterliegt der UU Massnahmen hinsichtlich der Einhaltung gemäss Klausel21. Der UU entschädigt ACN gemäss Klausel17, wenn ACN durch die Nicht-Einhaltung dieser Klausel 8 durch den UU finanzielle oder andere Verbindlichkeiten entstehen.

9. Ethik und Einhaltung der Gesetze
Die Vermarktung und der Verkauf der ACN-Dienste und der ACN-Gelegenheit unterliegen staatlicher Regulierung durch lokale, nationale und europäische Behörden. Der UU hat bei der Vermarktung der ACN-Dienste und der ACN-Gelegenheit alle geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten. Diese Verpflichtung beinhaltet u.a. folgende Punkte:
• Einhaltung aller Gesetze, Vorschriften und Branchenstandards für die Vermarktung der ACN-Dienste und der ACN-Gelegenheit, u.a. Verbraucherschutz, Direktvertrieb und Fernabsatz, Telekommunikation und Datenschutzregeln;
• Einholen aller Genehmigungen, Handelslizenzen oder Registrierungen, u.a. Visa und Arbeitsgenehmigungen, die in den Ländern erforderlich sind, in denen der UU seine Geschäfte tätigen möchte;
• Führung von genauen und vollständigen Aufzeichnungen (wie z.B. Bestellungen, Rechnungen und Belege) im Zusammenhang mit dem Betrieb des Geschäfts des UU;
• Durchführung aller erforderlichen Registrierungen, Benachrichtigungen, und Einreichungen, um die richtige Beurteilung und Zahlung der Steuern sicherzustellen (u.a. Einkommenssteuer und Körperschaftssteuer, nationale oder lokale Geschäftssteuern und MwSt.), behördliche Gebühren und Sozialbeiträge (wie Sozialversicherung und Renten); und
• Einhaltung der Europäischen Verhaltenskodexe von Seldia (verfügbar auf www.seldia.eu), und der Verhaltenskodexe der Verbände für Direktvertrieb in allen Ländern, in denen der UU tätig ist (unabhängig davon, ob ACN Mitglied des Direktvertriebsverbandes in solchen Ländern ist).
ACN kann vom UU jederzeit Dokumente oder Informationen anfordern, um zu überprüfen, ob die Einhaltung gemäss Klausel 9 erfolgt ist. Mangelnde Kooperation des UU bei solch einer Anfage, kann zu Massnahmen hinsichtlich der Einhaltung gemäss Klausel 21 führen. Der UU wird ACN gemäss Klausel 17 entschädigen, wenn ACN durch die Nichteinhaltung dieser Klausel 9 durch den UU finanzielle oder andere Verbindlichkeiten entstehen.

10. Vergütung
Die Vergütung und die Beförderung des UU auf höhere Positionen erfolgen gemäss dem jeweils aktuellen Vergütungsplan und basieren auf dem erfolgreichen Verkauf von ACN-Diensten und ACN-Produkten durch den UU und die Downline des UU. Der UU versteht und erkennt an, dass der Erfolg eines UU von den persönlichen Bemühungen und Fähigkeiten des UU abhängt, und dem UU werden keine bestimmten Erträge, Gewinne oder Geschäftserfolg garantiert. Der UU bestätigt, dass weder ACN noch ein anderer UU bestimmte Erträge, Gewinne bzw. Geschäftserfolg versprochen bzw. garantiert haben. ES WIRD KEINE VERGÜTUNG FÜR DIE VERMARKTUNG DER ACN-GELEGENHEIT ODER DAS SPONSERN EINES NEUEN UR VERDIENT. Der UU stimmt ausdrücklich zu, dass der Vergütungsplan ohne vorherige Benachrichtigung von ACN geändert werden kann, und dass solche Änderungen keinen Schadenersatzanspruch seitens des UU gegenüber ACN begründen. Die Fortsetzung der Tätigkeit durch den UU gemäss dieser Vereinbarung nach einer Änderung am Vergütungsplan gilt als Annahme dieser Änderung. Der UU erkennt an, dass der UU eine aktive unabhängige Unternehmerschaft zum Zeitpunkt der Auszahlung der Vergütung haben muss, um die Zahlung zu erhalten. Der UU bestätigt, dass die Bestimmungen dieser Klausel 10 bei der Erwägung im Rahmen dieser Vereinbarung und bei der Entscheidung diesen Vertrag zu schliessen, berücksichtigt worden sind. Vom UU verdiente Beträge für im Einzelhandel an Kunden verkaufte ACN-Produkte sind nicht Bestandteil des Vergütungsplans.

11. Rechnungen und Auszahlung der Vergütung
UR und ACN stimmen zu, für die vom UU an ACN erbrachten Dienste ein Eigenfakturierungsverfahren anzuwenden. Der UU ermächtigt ACN, die Rechnungen („Rechnungen“) im Namen und auf Rechnung des UU zu erstellen und auszugeben. Rechnungen werden, nach Abschluss des jeweiligen Berichtszeitraums, von ACN elektronisch erstellt und ausgegeben. ACN benachrichtigt den UU per E-Mail über die Verfügbarkeit einer Rechnung. Wenn der UU eine Rechnung nicht innerhalb von drei Tagen nach Ausstellungsdatum beanstandet, gilt die Rechnung als durch den UU angenommen und an ACN zur Zahlung zurückgesandt. Die Parteien vereinbaren, dass diese Liefermethode die Annahme der Rechnung darstellt. ACN stellt aufeinanderfolgend nummerierte Rechnungen mit Hilfe eines dem UR zugewiesenen Nummernblocks aus. Der UU erkennt an, dass eine Gebühr für die Bearbeitung von Zahlungen an UU angewandt wird.
ACN hat angemessene Massnahmen zu ergreifen, um die Echtzeit des Ursprungs und die Integrität der Inhalte der Rechnungen sicherzustellen, u.a. (a) auf autorisierte Mitarbeiter von ACN beschränkter Zugang zu Rechnungen, (b) Anforderung an den UU, eine eindeutige Benutzerkennung und ein Passwort für den Zugriff auf Rechnungen zu nutzen und (c) andere technische Massnahmen einzusetzen, um nicht berechtigten Zugang zu oder Änderung oder Löschung der Rechnungen zu verhindern. Der UU darf keine Rechnungen ändern oder löschen und soll den nicht berechtigten Zugang zu Rechnungen unter Nutzung der Anmeldedaten des UU verhindern.
Der UU informiert ACN umgehend bei Änderungen an Namen, Adresse, Registrierungsdaten zur Mehrwertsteuer, oder sonstigen Angaben, die sich auf die Ausstellung von Rechnungen auswirken können. Wenn der UU für MWST.-Zwecke registriert ist oder wird und ACN über diese Registrierung nicht informiert, hat ACN keine finanzielle oder sonstige Verantwortung hinsichtlich zuvor ausgestellter Rechnungen und keine Verpflichtung Rechnungen erneut auszustellen.

12. Beendigung dieses Vertrags
12.1. Widerruf während der Widerrufsfrist
Sie können diesen Vertrag ohne Angabe von Gründen innerhalb von 14 Tagen nach Wirksamwerden („Widerrufsfrist“) widerrufen. Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie ACN entweder das ausgefüllte Muster-Widerrufsformular oder eine schriftliche Mitteilung vor Ablauf der Widerrufsfrist übermitteln.
Wenn Sie Ihr Business-Assistent oder Downline-Berichte gekauft bzw. abonniert haben, wird ACN diese Abonnements automatisch beenden und Ihnen etwaige für diese Dienste gezahlte Beträge zurückerstatten. Wenn Sie ACN-Produkte, ACN-Dienste oder ACN-Geschäftsinstrumente erworben haben, müssen Sie solche Käufe ohne Angabe von Gründen gesondert widerrufen, sofern die Produkte gemäss den massgeblichen Geschäftsbedingungen für derartige Käufe unbenutzt, ungeöffnet und für den Weiterverkauf geeignet sind.

12.2. Kündigung nach der Widerrufsfrist
Nach Ablauf der Widerrufsfrist kann der UU diesen Vertrag mit einer Kündigungsfrist von 14 Tagen schriftlich bei ACN kündigen. Wenn Sie ACN-Dienste, ACN-Produkte oder ACN-Geschäftsinstrumente gekauft haben, können Sie solche Käufe gemäss Klausel 13.3 gesondert retournieren.

12.3. Kündigung des Vertrags durch ACN
ACN kann diesen Vertrag jederzeit schriftlich an den UU unter Einhaltung einer Frist von 14 Tagen kündigen oder sofort, wenn der UU gegen diesen Vertrag oder die Regeln für die Zusammenarbeit verstösst.

12.4. Ausschlüsse
Diese Klausel 12 gilt nicht für ACN-Dienste oder ACN-Produkte, die vom UU als Kunde erworben wurden. Die Rechte des UU hinsichtlich dieser Käufe unterliegen den für solche Käufe massgeblichen Geschäftsbedingungen.

13. Rücksendungen und Erstattungen
13.1 Rücksendungen und Erstattungen während der Widerrufsfrist
Wenn Sie Ihr Widerrufsrecht gemäß Klausel 12.1 ausüben, erstattet Ihnen ACN die von Ihnen gezahlten Beträge für die UU-Startgebühr (einschließlich Mehrwertsteuer und Versandkosten für ausgehende Lieferungen) gemäß Klausel 13.5. Wenn Sie ACN-Produkte während dieser Widerrufsfrist erworben haben, können Sie diese auf eigene Kosten zurückgeben und eine Rückerstattung gemäß den für diese Käufe geltenden Bedingungen erhalten.

13.2 Rücksendungen und Erstattungen innerhalb von 60 Tagen ab Bestelldatum
Sie können eigens erworbene ACN-Produkte innerhalb von 60 Tagen ab Aufgabe der Bestellung („Bestelldatum“) ohne Angabe von Gründen retournieren, sofern die Produkte unbenutzt, ungeöffnet und für den Weiterverkauf geeignet sind. Die Produkte sind auf Ihre Kosten zu retournieren.
Machen Sie von Ihrem Recht gemäss dem vorstehenden Absatz Gebrauch, erstattet ACN die von Ihnen für die ACN–Produkte gezahlten Beträge (inkl. MwSt. und Versandkosten) gemäss Klausel 13.5.

13.3 Rücksendungen und Erstattungen innerhalb von 12 Monaten vor Kündigungsdatum
Wenn Sie von Ihrem Recht auf Vertragskündigung gemäss Klausel 12.2 Gebrauch machen, sind Sie berechtigt, selbst erworbene ACN-Produkte, die innerhalb von 12 Monaten vor Eingang Ihrer Kündigung bei ACN („Kündigungsdatum“) gekauft wurden, zu retournieren.
Machen Sie von Ihrem Recht gemäß dem vorstehenden Absatz Gebrauch, erstattet ACN den vollständigen Einkaufspreis der ACN–Produkte (inkl. MwSt. aber exklusive Versandkosten) gemäß Klausel 13.5 und sofern die Produkte:
• sich zum Weiterverkauf eignen;
• kein überschrittenes Haltbarkeitsdatum aufweisen; sowie
• nicht unter Verletzung des vorliegenden Vertrags erworben worden sind.
• ACN darf folgende Abzüge von Ihrer Erstattung vornehmen:
• jegliche in Bezug auf die retournierten ACN-Produkte an Sie gezahlten Provisionen;
• jegliche Beträge, die Sie zum Kündigungszeitpunkt ACN schulden;
• jegliche Wertminderungen der ACN-Produkte, die durch Ihr Verschulden entstanden sind; sowie
• eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von 10% des Einkaufspreises der retournierten ACN-Produkte.

13.4 Rücksendungen und Erstattungen nach Kündigung durch ACN
Kündigt ACN diesen Vertrag gemäss Klausel 12.3, dürfen Sie die eigens erworbenen Produkte gemäss Klausel 13.3 retournieren. Machen Sie von diesem Recht Gebrauch, erstattet Ihnen ACN die Rücksendekosten der ACN-Produkte an ACN und berechnet keine Bearbeitungsgebühr auf Ihre Erstattung.

13.5 Zahlung der Erstattung
Jegliche gemäss Klausel 13.1 bis 13.4 gewährten Erstattungen erfolgen innerhalb von 14 Tagen ab:
• Eingang des Widerrufs oder der Kündigung bei ACN; oder
• bei Rücksendung von ACN-Produkten, ab Eingang der ACN-Produkte bei ACN.
Sie verwirken Ihr Recht auf eine Rückerstattung, wenn Sie die ACN-Produkte nicht innerhalb von 21 Tagen nach Widerruf bzw. Kündigung an ACN retournieren. Für Rückzahlungen wird dasselbe Zahlungsmittel verwendet, das Sie zur Zahlung an ACN eingesetzt haben, es sei denn, wir vereinbaren etwas anderes.

13.6 Rücksendungen und Erstattungen von ACN-Geschäftsinstrumenten
ACN-Geschäftsinstrumente sind zurückzusenden und werden gemäss des auf der ACN-Geschäftsinstrumente-Webseite erläuterten Prozesses erstattet.

13.7 Ausschlüsse
Die vorliegende Klausel 13 findet keine Anwendung bei ACN-Produkten, die von einem UU als Kunden erworben worden sind. Die Rechte eines UU in Bezug auf diese Einkäufe werden in den für derartige Einkäufe massgeblichen Geschäftsbedingungen geregelt.

14. Vertragliche Verpflichtungen nach Vertragsende
Bei Kündigung dieser Vereinbarung wird der UU aus allen Verpflichtungen aus diesem Vertrag entlassen; Ausnahme bilden (a) Verpflichtungen in Bezug auf Zahlungen, die an den UU erfolgt sind; (b) vom UU für ACN-Produkte, ACN-Dienste oder ACN-Geschäftsinstrumente geschuldete Beträge, die gemäss Klausel 12 nicht erstattungsfähig sind; (c) die Bestimmungen aus den Klauseln 8-9, 16-18, und dieser Klausel14. Der UU kann den Betrag oder die Gültigkeit eines Vergleichs oder eine sich aus diesem Vertrag nach seinem Ende ergebende Zahlung nicht anfechten.

15. Verlängerung
Mit Ende der Erstlaufzeit kann der UU die Verlängerung des Vertrags beantragen, indem er das Verlängerungsverfahren durchläuft und die entsprechende Verlängerungsgebühr bezahlt. Die Verlängerung stellt einen neuen Vertrag zwischen UU und ACN dar. Verlängert der UU nicht, so endet der Vertrag zum Ende der Laufzeit (vorbehaltlich einer anwendbaren Frist) und der UU verliert alle Rechte aus diesem Vertrag, einschliesslich des Anrechts auf zukünftige Vergütungen. ACN kann einen Verlängerungsantrag nach eigenem, Ermessen ablehnen.

16. Haftungsbeschränkung
ACN haftet nur für direkte, vom UU als Folge von vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Verhalten durch ACN erlittene Schäden. ACN haftet nicht für andere vom UU oder anderen Personen erlittene direkte oder indirekte Schäden oder Verluste, u.a. entgangene Gewinne, die sich aus einer Handlung, einem Fehler oder einer Unterlassung von ACN oder einem ACN-Geschäftspartner ergeben. Der UU bestätigt, dass die Haftungsbeschränkungen dieser Klausel 16 bei der Erwägung im Rahmen dieser Vereinbarung und bei der Entscheidung diesen Vertrag zu schliessen, berücksichtigt worden sind. Um jeden Zweifel auszuschliessen, stimmt der UU ausdrücklich zu, dass er keine Ansprüche gegen ACN oder einen ACN-Geschäftspartner hat für (a) die Aufgabe oder Änderung eines ACN-Dienstes oder ACN-Produktes; (b) Änderungen an den Bestimmungen für die ACN-Gelegenheit, diesem Vertrag oder dem Vergütungsplan; (c) die Ablehnung oder das Unvermögen von ACN oder einem ACN-Geschäftspartner, einem Kunden ACN-Dienste  zur Verfügung zu stellen ; oder (d) die Kündigung der vertraglichen Beziehung zwischen einem Kunden und ACN oder einem ACN-Geschäftspartner (e) Entfernung eines Kunden aus dem Konto eines UU oder eines Mitglieds der Downline des UU aufgrund eines Verfahrens hinsichtlich der Einhaltung der Regeln bzw. Regelkonfomität oder Disziplinarverfahrens; oder (f) Änderungen an der Vergütung eines UU oder Position im Vergütungsplan als Folge von Massnahmen hinsichtlich der Einhaltung der Regeln bzw. Regelkonfomität oder Disziplinarmassnahmen gegen den UU oder ein Mitglied der Downline des UU.

17. Schadenersatz
Der UU entschädigt ACN und ACN-Geschäftspartner für alle Verbindlichkeiten, Schäden, Verluste oder Ansprüche, die sich aus den Handlungen oder Unterlassungen in Verstoss gegen diesen Vertrag durch den UU ergeben und hält ACN dagegen schadlos. ACN kann diese Verbindlichkeiten oder Kosten durch Aufrechnung eines solchen Betrages mit einer an den UU fälligen Vergütung oder durch andere Rechtsmittel zurückerhalten.

18. Loyalität
Während der Laufzeit dieses Vertrags und für 90 Tage danach darf der UU weder direkt noch indirekt:
• einen anderen UU von ACN, egal ob aktiv oder inaktiv, bitten, ermutigen oder verleiten, an einem direkten, von einem anderen Unternehmen angebotenen Direktvertriebsprogramm teilzunehmen, egal ob die Produkte und Dienste denen von ACN-Diensten ähnlich sind oder nicht;
• Massnahmen ergreifen, um einen Kunden an einen Anbieter mit vergleichbaren Diensten oder Produkten weiterzuleiten oder einen Kunden darum bitten oder ihn dazu bewegen, egal, ob der UU ACN-Dienste an den Kunden vermarktet hat oder nicht; oder
• einen Arbeitsvertrag, ein Marketing- oder anderes Vertragsverhältnis mit einem ACN-Geschäftspartner eingehen bzw. sich darum bewerben.
Der UU bestätigt, dass die Bestimmungen dieser Klausel 18 bei der Erwägung im Rahmen dieser Vereinbarung und bei der Entscheidung des UU diesen Vertrag zu schliessen, berücksichtigt worden sind. Ein Verstoss gegen diese Klausel 18 kann zu (a) Massnahmen hinsichtlich der Einhaltung der Regeln bzw. Regelkonformität gemäss Klausel 21 führen; (b) zur Aussetzung bzw. Kündigung dieses Vertrags durch ACN wegen Verstoss; (c) den Verlust aller Rechte und Vergütungen für den UU im Rahmen dieses Vertrags; und (d) rechtliche oder sonstige Massnahmen von ACN gegen den UU.

19. Vertraulichkeit
Der UU gibt keiner anderen Person vertrauliche Informationen oder geistiges Eigentum von ACN, von denen der UU eventuell Kenntnis erlangt, u.a. Informationen zur Downline des UU und Kunden von ACN. Der UU hat diese Informationen nicht auf eine Art und Weise zu nutzen, die für ACN schädlich sein könnte.

20. Personenbezogene Daten
20.1 Erfassung und Nutzung personenbezogener Daten des UU
ACN erfasst, pflegt und bearbeitet Informationen, darunter personenbezogene Daten, des UU im Rahmen des Allgemeine Datenschutzverordnung („GDPR”) und den dazugehörigen Verordnungen, d.h. die Verordnung zum Bundesgesetz über den Datenschutz („VDSG“) und der Verordnung über die Datenschutzzertifizierungen („VDSZ“) (gemeinsam das „Gesetz“) und im Einklang mit der Datenschutzerklärung auf elektronischem und nicht elektronischem Weg. Die personenbezogenen Daten werden von ACN verwendet für: (a) die Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen dieses Vertrags; (b) die Berechnung und Zahlung der Vergütung an den UU und andere UU; (c) die Erbringung von Diensten und Bereitstellung von Produkten für/an den UU; (d) Mitteilungen an den UU, u.a. Marketinggelegenheiten in Bezug auf ACN-Dienste; (e) die Erfüllung von rechtlichen, finanziellen, buchhalterischen und verwaltungstechnischen Funktionen; und (f) zum Schutz der gesetzlichen und vertraglichen Pflichten von ACN. Die personenbezogenen Daten des UU können übertragen werden an (a) andere Mitglieder der ACN-Gruppe; (b) Mitarbeiter, externe Berater und Berater der ACN-Gruppe, (c) andere UU; (d) ACN-Geschäftspartner und (e) sonstige gesetzlich zulässige Empfänger. Einige Empfänger können sich in Ländern ausserhalb der Europäischen Union befinden, u.a. in den Vereinigten Staaten von Amerika, die keinen angemessenen Datenschutz im Rahmen des Gesetzes bieten. Die GDPR erfordert von ACN die Bereitstellung angemessener Sicherheitsklauseln für die Übermittlung personenbezogener Daten an Länder, die einen solchen adäquaten Schutz nicht sicherstellen. Um dieser Verpflichtung nachzukommen, hat ACN mit Empfängern personenbezogener Daten in solchen Ländern, die die genannte Anforderung nicht erfüllen, eine standardisierte Vertragsklausel ausgearbeitet. Die Erfassung der personenbezogenen Daten für oben genannte Zwecke, ist wesentlich für die Erfüllung der Verpflichtungen von ACN in Rahmen dieses Vertrags sowie zur Führung der ACN-Geschäfte. Stellt der UU diese Daten nicht zur Verfügung bzw. das Vorenthalten oder die Zurücknahme/der Widerruf der Zustimmung zur Nutzung solcher Daten durch den UU, kann zur Ablehnung des Antrags oder Kündigung des Vertrags führen.

20.2 Die Nutzung personenbezogener Daten durch ACN
ACN stimmt zu, (a) personenbezogene Daten angemessen und rechtmässig zu bearbeiten; (b) angemessene Massnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die personenbezogenen Daten vollständig und richtig sind; (c) keine personenbezogenen Daten für einen unrechtmässigen Zweck zu nutzen; (d) nur personenbezogene Daten zu erheben, die für die in Klausel 20.1 aufgeführten Zwecke erforderlich sind; und (e) die angemessenen Massnahmen zu ergreifen, um die personenbezogenen Daten vor dem Zugriff durch oder der Offenlegung an nicht berechtigte Personen zu schützen. Der UU kann seine Rechte im Rahmen des GDPR ausüben und auf personenbezogene Daten in Übereinstimmung mit dem GDPR und den Regeln von ACN zugreifen und diese korrigieren oder löschen, indem er den Dienst für unabhängige Unternehmer von ACN schriftlich unter ch_helpdesk@acneuro.com oder am Geschäftssitz kontaktiert.

20.3 Die Nutzung personenbezogener Daten für Marketingkommunikation und Marktforschung
Mit der ausdrücklichen Zustimmung des UU und in Übereinstimmung mit der Datenschutzerklärung kann ACN die personenbezogenen Daten des UU dafür verwenden, Werbe- und Marketingmitteilungen an den UU zu senden sowie für wissenschaftliche Forschung, Marktforschung und Meinungsumfragen. Die personenbezogenen Daten des UU können zu diesen Zwecken zudem an Dritte übermittelt werden, u.a. an Mitglieder der ACN-Gruppe, andere UU und ACN-Geschäftspartner. Der UU kann seine Zustimmung für ACN, die personenbezogenen Daten des UU für diese Zwecke zu nutzen, jederzeit verweigern oder zurückziehen.

20.4 Umgang des UU mit Daten von Kunden und UU
UU können Zugang zu personenbezogenen Daten der Kunden und anderer UU haben. Der UU hat diese personenbezogenen Daten gemäss Klausel 19 als vertrauliche Informationen zu behandeln und hat diese personenbezogenen Daten in Übereinstimmung mit dem GDPR und diesem Vertrag zu behandeln. Der UU wird potenziellen Kunden und UU Datenschutzinformationen bzw. Unterlagen, die laut ACN oder ACN-Geschäftpartners erforderlich sind, zur Verfügung stellen.

21. Verstösse gegen diesen Vertrag durch UU
Jeder Verstoss gegen diesen Vertrag durch den UU, einschliesslich Verstösse gegen die Regeln für die Zusammenarbeit oder Versuche, unzulässigen Nutzen aus dem Vergütungsplan zu ziehen, gilt als eine Verletzung dieses Vertrags und kann für den UU gerichtliche Schritte und Massnahmen hinsichtlich der Einhaltung der Regeln bzw. Regelkonfomität gemäss der Verfahren, die in den Regeln für die Zusammenarbeit dargelegt sind, zur Folge haben. Disziplinarmassnahmen für nachgewiesene Verstösse erfolgen im alleinigen Ermessen von ACN. Der UU ist einverstanden, dass alle Massnahmen hinsichtlich der Regelkonformität daher ausschliesslich in Übereinstimmung mit den in den Regeln für die Zusammenarbeit dargelegten Verfahren gehandhabt werden und der UU verzichtet auf sein Recht, Rechtsschutz vor den Gerichten oder einem anderen Rechtssprechungskörper zu begehren. Der UU ist einverstanden, dass seine unabhängige Unternehmerschaft bei laufenden Ermittlungen hinsichtlich der Regelkonformität ausgesetzt werden kann.

22. Vollständigkeitsklausel
Dieser Vertrag bildet den vollständigen Vertrag zwischen dem UU und ACN. Vorherige Mitteilungen, Zusicherungen, Abmachungen, ausdrückliche oder konkludente Gewährleistungen und Bedingungen einer Person in Bezug auf den Gegenstand dieses Vertrages, in schriftlicher oder mündlicher Form, werden ausdrücklich ausgeschlossen und sind nicht durchsetzbar.

23. Änderung
Dieser Vertrag kann von ACN jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Mitteilungen von ACN oder einem ACN-Geschäftspartner an den UU in Bezug auf diese Änderungen gelten als wirksame Mitteilungen, u.a. Informationen, die im Web-Office für unabhängige Unternehmer veröffentlicht werden. Durch die weitere Vermarktung der ACN-Dienste, ACN-Produkte bzw. der ACN-Gelegenheit nach dieser Mitteilung gilt die Änderung des Vertrags durch den UU als angenommen. Der UU bestätigt, dass die Bestimmungen dieser Klausel 23 bei der Erwägung im Rahmen dieser Vereinbarung und bei der Entscheidung des UU diesen Vertrag zu schliessen, berücksichtigt worden sind.

24. Mitteilungen
Mit Ausnahme des unter Klausel 23 Gesagten, sind alle Mitteilungen im Rahmen dieses Vertrags schriftlich zu verfassen und per Post, Fax oder E-Mail an die von der anderen Partei hierfür angegebene Adresse oder Telefonnummer zu senden. Alle Mitteilungsfristen laufen ab dem Tag, an dem die Mitteilung versendet wurde.

25. Abtretung
Dieser Vertrag ist für Erben, Nachfolger und zugelassene Zessionare von ACN und dem UU bindend und dient zu ihrem Nutzen. ACN kann diesen Vertrag jederzeit einem anderen Mitglied der ACN-Gruppe abtreten. Der UU kann die Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag oder die Position als UU nicht an eine andere Person oder Einheit ohne schriftliche Genehmigung von ACN abtreten oder übertragen.

26. Salvatorische Klausel
Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam oder undurchführbar sein oder nach Vertragsschluss unwirksam oder undurchführbar werden, bleibt davon die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen unberührt.

27. Kontakte zu den Medien
Der UU darf weder mit Druckmedien oder dem Radio, Fernsehen, Internet oder anderen Medien im Namen von ACN oder einem ACN-Geschäftspartner ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von ACN kommunizieren. Medienanfragen in Bezug auf ACN sind an ACN weiterzugeben.

28. Verzichtserklärung
Das Versäumnis von ACN oder des UU, die Erfüllung dieses Vertrags durch die andere Partei zu fordern, wirkt sich nicht auf das Recht der verzichtenden Partei aus, von der anderen Partei zu verlangen, Verstösse gegen diesen Vertrag zu unterlassen oder diese zu beheben und dies gilt nicht als Verzicht der Partei auf einen Anspruch auf die Durchsetzung des Vertrags oder auf Schadensersatz für einen andauernden oder zukünftigen Bruch.

29. Geltendes Recht und Gerichtsstand
Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen der Schweiz. Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag oder im Zusammenhang mit anderen Vereinbarungen zwischen ACN und dem UU werden ausschliesslich durch ein zuständiges Gericht in der Schweiz entschieden.

ÜBERGANGSHINWEIS
ACN wird den Verkauf von Produkten mit Wirkung zum 31. Dezember 2018 entweder einstellen oder für den Verkauf jener Produkte Werbung betreiben. UUs, die Produkte vor diesem Datum von ACN erworben haben, können diese Produkte auch nach diesem Datum weiterverkaufen, jedoch entsprechen diese Verkäufe nicht jenen Verkäufen, die unter den Bedingungen des Vergütungsplans getätigt werden und somit werden auch keine Provisionen, Boni oder sonstige Vergütungen für diese Verkäufe gewährt, unabhängig davon, ob sie vom UU oder von einer anderen Person im Verkaufsteam der UU vorgenommen werden.

© 2018. Wirksam ab 01. Januar 2019.